Numero di utenti Internet in Europa è ormai oltre 674 milioni. Le aziende che hanno un sito web ed esportano all’estero non possono fare a meno di una strategia web marketing internazionale con SEO multilingua incluso.
Il fatto che le regole di Google cambiano da paese a paese è ben conosciuto. Aggiornamenti di algoritmo non si applicano a livello globale ma solo in determinati paesi. Per questo motivo gli specialisti SEO adottano tecniche diverse in Germania rispetto a quelle Italiane.
Forse non lo sia, ma fare SEO internazionale non può basarsi solo su ottimizzazione delle parole chiave tradotte ma deve tenere in considerazione i vari intenti, aspettative ed anche gli standard locali di performance dei siti. Inoltre, esistono diversi modi di approcciare la stessa situazione nei vari paesi.
Non basta affidarsi a copywriter madrelingua, che pur conoscendo bene l’aspetto linguistico potrebbe non avere le competenze digitali e non essere al corrente delle dinamiche del web del suo paese d’origine.
La scelta consigliata è coinvolgere i specialisti SEO autoctoni con una conoscenza approfondita del web e delle caratteristiche socio-culturali del paese dove vogliamo investire.